臨近春節(jié),年味漸濃,市民們紛紛開始置辦年貨。從客廳里的一盆“春花”到門上的一個“福”字,小年俗也大有講究。在中國民俗學會原副理事長、華東師范大學終身教授陳勤建看來,年俗蘊含著中華民族獨有的生活情趣和智慧,“年俗里的儀式感便是年味”。
1月18日,在上海萬象城的書法團扇體驗點前,龍柏夕陽書畫聯(lián)誼社會員、虹橋鎮(zhèn)文化中心紅館手作人莫浩梁為市民書寫春聯(lián)和春福。他將團扇上的“福”字設計成一條纏繞的金蛇,受到許多市民的喜愛。
“春福”寄托了對來年美好生活的祝愿,其張貼位置也有講究。人們常把“福”字倒過來貼,諧音“福氣已到”。但更傳統(tǒng)的貼法是,入戶門外貼正福,寓意迎福進門;門內則貼倒福,表示“福到了”。現(xiàn)在也有人習慣在屋內的福字正貼,背后再貼幾張小的倒福。除了貼“春福”,除夕當天還要換上新的春聯(lián)、年畫和窗花,這些都蘊含著除舊迎新的好兆頭,與除夕“舊歲至此已除,明日另啟新歲”的寓意相呼應。
? 版權聲明